本站与乌鲁木齐大西迁酒楼没有一毛钱关系,本站资源均来自网络,如有侵权,请通知我们删除。另外我们邀请所有对锡伯族历史文化感兴趣的读者给我们投稿、荐稿。

察布查尔县与中国人民大学签订满族·锡伯族历史文化传承与可持续发展战略协议

锡伯文化 daxiqian 806℃ 0评论

11月29日上午,察布查尔县与中国人民大学清史研究所满族·锡伯族历史文化传承与可持续发展战略合作座谈会在察布查尔召开,并举行满族·锡伯族历史文化传承与可持续发展战略协议签订仪式,进一步推动满文文献档案的整理与利用,加强对锡伯族历史文化的研究与开发。

640

王春光县长代表自治县与中国人民大学签订满族·锡伯族历史文化传承与可持续发展战略合作协议

中国人民大学清史研究所所长,历史学院副院长、教授夏明方;中国人民大学清史研究所副所长、副教授孙哲;中国人民大学清史研究所教授张永江来县参加座谈及签约仪式。

满族·锡伯族历史文化传承与可持续发展战略座谈会现场

在 随后召开的座谈会上,中国人民大学清史研究所所长,历史学院副院长、教授夏明方说,非常高兴有这样的机会来我们伟大祖国的西北端参观、学习。好像来到了一 个世外桃源,被这里干净、清洁、新鲜的空气、锡伯族语言所吸引,使我学习了很多。这是历史知识上的一种再教育,同时也是一种文化上的洗礼,也是心灵上的一 种净化。

中国人民大学清史研究所所长,历史学院副院长、教授夏明方

夏 明方说,在当今城市化、工业化快速发展,财富日益充足,但是人们赖以生存的清洁水源、新鲜的空气、人文环境反而慢慢淡化,被物质的欲望所填充。而这次来察 布查尔县,就是希望在这样一个各民族互相团结,和谐生活在一起,有着满语语言传承一代又一代的地方,挖掘满文化、锡伯文化。解读满文档案,借助于语言优 势,从各个不同的民族里面吸收精华,吸收营养,创造出我们自己的东西。这不仅仅是中国、新疆,在整个世界上都是独一无二的宝贵的文明的财富。我们的合作不 能只停留在档案上,还要进入锡伯族的历史,还要从历史的层次进入到一个文化的层次。

王 奕文深情说到,中国人民大学在我内心中是非常崇敬的,人民大学清史研究所更是当前我国规模最大的清史教学科研机构,在国内外具有重要的学术影响。刚才院长 给了一个启发,我觉得该找回我们精神家园固有的,每个人从孩提时代一直到老都要追求的那份宁静、那份踏实。我们现在干的这件事,是一个没有多少功利,但对 国家民族和整个社会发展有重大战略意义的一件大事。并且这件事真的很重要,需要统一全县干部群众的思想。

现 在看来,通用属于满语的满语言文字和锡伯语言文字,恐怕是世界上独一无二的文化资源了,真正能够掌握这个资源的人,实际上在世界上已经很有限了,从这个意 义上讲应该是世界文化遗产,我们和中国人民大学清史研究所合作的研究,实际上想通过对历史文化的发掘来突显锡伯族文化和中国多民族统一文化的传统地位,当 今世界文化发展过程中的魅力和价值,在国内外满语和锡伯语语言文化方面占据学术的主导性话语权,这是一个研究的初始目的。但我们不光是这个目的,我们愿意 和你们承担更重要的任务。

县 委副书记、县长王春光说,战略合作协议的签订,标志着我们我们自治县满族、锡伯族文化传承与可持续的发展已经上了一个新的起点,新的征程。我们坚持以政府 主导、部门承办、社会各界参与、全民动员、齐抓共管的工作方针,认定这条路义无反顾的走下去,不折不扣抓好落实。我们也期盼着与清史研究所合作,发挥各自 的优势,为实现察布查尔锡伯自治县满族、锡伯族历史文化传承与可持续发展的两大目标而不懈努力。

座谈会上,中国人民大学还对合作申报课题、2015年国际会议事项进行了阐述。

县委常委、政协党组书记、常务副县长、援疆办主任卢世坤对察布查尔县做了概况介绍;县报社、县教育局、县语委会、县文广局等相关部门负责人介绍了锡伯语言文字使用及文化保护传承情况。

县领导关桂珍、刘源、关晓军、永德灵、陶春雷、栾建江,部分乡镇、县直部门负责人及离退休老干部参加座谈。

【延伸阅读】

清代满文档案是清朝政府最高国家机构在处理军政事务过程中形成的公文,具有凭证作用和历史依据。《清代新疆满文档案汇编》已纳入中国社会科学院中国边疆史地研究中心组织启动的“新疆历史与现状系列研究”项目子课题,采用原件影印方式出版。《汇编》共283本,每册字数400千字,总计113200千字。

满文档案的翻译工作由察布查尔县组织开展,与锡伯(满)语信息化工作同步开展,对世界性的通古斯语系的研究具有重大意义,将产生国际性影响。察布查尔锡伯自治县人民政府于今年7月1日正式启动翻译《清代新疆满文档案汇编》。翻译工作将为西部边疆的稳定发展提供可靠的历史依据。

转载请注明:大西迁-锡伯文化主题网站 » 察布查尔县与中国人民大学签订满族·锡伯族历史文化传承与可持续发展战略协议

喜欢 (0)or分享 (0)

您必须 登录 才能发表评论!